Saturday, 10 September 2016

Elexia 25






+

Telechargez Aviso chaudière modo de votre d'emploi ou CHAFFOTEAUX MAURY ELEXIA II Téléchargez aviso votre. Telechargement gratuit et sans inscripción de Tous types de documentos vierten mieux utiliser votre chaudière CHAFFOTEAUX MAURY ELEXIA II. mode d'emploi, aviso d'utilización, Manuel de instrucción. Cliquez sur le bouton de naranja verter lancer le téléchargement du mode d'emploi CHAFFOTEAUX MAURY est en Français. Le téléchargement peut plus d'une durer minutos, la notificación fait 403 Ko. Rechercher UNE Extrait du mode d'emploi. MAURY CHAFFOTEAUX notar ELEXIA II Les instrucciones détaillées pour l'utilización figurent dans le Guide de l'utilisateur. - Artículos CH Chauffage, ventilación, refrigeración, aire d'conditionnement, producción de Vapeur y de agua caliente sanitaria. b) Prescripciones particulières un tipo chaque d'établissements recevant du pública (hôpitaux, almacenes, etc. Recomendación. Si la région est exposée aux risques de foudre (instalación isolée en bout de ligne EDF.) prévoir parafoudre ONU. Notre Garantie est à subordonnée cette condición. 2 IMPLANTACIÓN dE LA CALDERA L'hacha de la ventosa extérieure doit être une colocar una distancia de 0,40 m au moins de toute Baie ouvrante et à une distancia de 0,60 m como mínimo orificio de tout de ventilación (selon le tipo choisi de lanzamiento, se reportero a la notificación du kit d'evacuación). 9 d'Condiciones de instalación (suite) Dans le cas d'installation d'une chaudière dans une salle d'eau, se conformer aux régles particulières de sécurité de La norme NF C 15-100 (chapitre 7) -. ne pas instalador La Chaudière au dessus des placas de cuisson, du Four, en général et au dessus de tout équipement produisant des vapeurs hierbas qui risqueraient, encrassement par, d'en älterer Le fonctionnement -. Prévoir une paroi et des fijaciones permettant de seguidor le poids de la Chaudière (poids. 50 kg Environ). - Prendre des PRECAUCIONES vierten limitador les NUISANCES acoustiques. 3 DISEÑO Y REALIZACIÓN DE L'Circuito INSTALACIÓN de agua caliente sanitaria Eviter les Pertes de excessives carga. Dans le cas d'une dureté Supérieure de l'eau à 25 ° TH, prévoir ONU Traitement de l'eau. En cas de présence d'un clapet anti-retour, ONU dispositiva permettant l'est expansión nécessaire (available in opcional). Circuito de chauffage Debit Central de circulación. lors du dimensionnement, busque veiller au respecto du débit mínima. 100 l / h, robinets thermostatiques fermés. Precauciones contre la corrosión Des incidentes de fonctionnement, DUS a la corrosión sont susceptibles de se produire lorsque l'est instalación réalisée avec des éléments hétérogènes. Pour éviter ces problèmes il est souhaitable d'utiliser ONU inhibiteur de la corrosión. En cas de traitement, prendre toute précaution verter éviter que l'eau traitée ne Devienne agresivo. ancienne instalación. Un placer pote de décantation sur le retour au bas et punto, et prévoir ONU Traitement du approprié circuito. Recomendación. prévoir des purgeurs sur tous les radiateurs et aux puntos Hauts de l'instalación; ainsi que des robinets de vidange aux bas puntos. 10 5 - actitud de la barreta robinetterie 5. 1 prefabricación Pour la pose de la barreta robinetterie et des pattes d'accrochage - Presentador le gabarit fourni pour la prefabricación à l'endroit retenu. - Tenir compte des préconisations d'instalación. se référer a la notificación d'installation du kit d'evacuación. 2 RACCORDEMENT DES canalizaciones 31 38 32 33 Fig. 8 40 34 35 36 37 36 Lors de la Fourniture, les douilles de raccordement ne sont pas incluses dans le kit de prefabricación. Los buzos Jeux de raccords (pour la instalación 1ère, verter remplacement de Chaudières Chaffoteaux et Maury ou autres Marques) sont Disponibles chez les grossistes. La vérifier présence du limiteur de débit "L" (fig. 10 a) sur l'entrée du robinet d'eau froide. Soupape de sécurité et disconnecteur (Fig. 8) L'orificio de vidange de la soupape de sécurité "37" et celui du disconnecteur "40" lugares sur la barreta robinetterie doivent obligatoirement être à une raccordés canalización d'eau usée. Nettoyage de l'instalación Les raccordements HYDRAULIQUES Termines, il est indispensable de procéder au nettoyage de l'avec desinstalación produit approprié (dispersantes) afin d'éliminer les limailles, SOUDURES, huiles et d'usinage graisses diverses. Proscrire tout ou solvant hydrocarbure aromatique (esencia, sector petróleo. 11 Descripción de la barreta robinetterie Robinets représentés Ouvert 31. Robinet départ chauffage. Départ agua caliente sanitaria. Robinet gas. Robinet d'eau-froide alimentación avec limiteur de débito. Robinet retour chauffage. Robinet de remplissage et d'isolement du chauffage circuito (boutons gris) Soupape de sécurité chauffage vis de vidange 40. Disconnecteur 6 -... Pose de la Chaudière - DeVisser les vis 4 "A" (Fig. 9) de fijación de l 'habillage; -.. enlever l'habillage - Presentador La Chaudière au dessus de la barreta, la laisser descendre en appui sur celle-ci (Fig - Mettre en lugar les différents articulaciones, "G" (caucho) sur le gaz, además Le filtre agua "F" sur l'eau froide, et serrer les des raccords tubos de liaison en commençant par le tubo de gas (figura 10 a.) -. effectuer le montajes du dispositif d'évacuation selon le escriba de raccordement choisi, en SE reportant a la cuenta de montaje livrée avec le kit (salida horizontale concentrique ou salida verticale concentrique. L G A Fig. 9 A A A F Fig. 10 12 Fig. 10 7 - Raccordements électriques emplazar des raccordements. Les raccordements électriques s'effectuent à l'arrière du boîtier électronique de la Chaudière, à l'aide d'un connecteur. Les arrivées des câbles rigides d'alimentation secteur et du Thera termostato ambiente doivent d'être au mur prévues a la altivez de la barreta robinetterie près de la vis de fixation droite. Entre Prévoir l'arrivée au mur des câbles et le une Connecteur longueur libre de 50 cm como mínimo. · L'alimentation secteur de la Chaudière s'effectue avec un P Fig. 11 Recomendación. Conformément a la réglementation, ONU dispositif de separation omnipolaire, ayant une distancia d'ouverture des d'au moins contactos de 3 mm doit être dans l'prévu instalación fixe d'alimentación de la Chaudière. La chaudière doit être à une raccordée canalización fixe à l'aide de câbles rigides. Cable 3 conducteurs (mono 230 voltios - Fase, Neutre et terre). · ONU termostato ambientador 2 fils ou 3 fils (modèle una resistencia anticipatrice, alimentée par le circuito de 24 voltios continu de la Chaudière) + le fil de raccordement terre du T. Accès aux raccordements électriques de la Chaudière. - Abaisser le boîtier électronique en libérant les piones de verrouillage latéraux «P», para acceder a la cara arrière, - DeVisser les deux vis "A" (Fig. 11) de fixation du capot de protección, Oter le capot. Les différents raccordements sont alors accessibles. 13 Raccordements électriques (suite) SECTEUR N 230V PH TERMOSTATO ambientador S R. ACC Fig. 12 schéma Connecteur C La terre doit être raccordée frente a la "T" prévue à cet effet sur le boîtier électronique (voir Fig. Raccordement secteur raccorder sur le Connecteur, l'alimentación 230 V. del Sector (voir schéma Fig. 12), Le fil de fase en PH, le neutre en N. Raccordement d'un termostato ambientador Un sa sortie d'usine, La Chaudière est réglée verter fonctionner sans termostato ambientador. ONU derivación est placé Entre 1 y 2 sur le Connecteur . Le raccordement d'un termostato de ambiente 2 fils d'ou 3 fils (modèle una resistencia anticipatrice, alimentée par le circuito de 24 voltios continu de la Chaudière) se fait sur le Connecteur -. raccorder le termostato ambientador selon le esquema (Fig .... 12) - Oter le shunt "S" (lugar de Entre 1 y 2) - termostato 2 fils Entre 1 y 2; - termostato 3 fils Entre 1 y 2, la resistencia en anticipatrice 3. - le fil de terre du. T. doit être raccordé a la vis (T) sur le boîtier électronique -. ramificador le Connecteur en (C) Raccordement d'un programmateur optionnel Fig. 13 Consultor la notice du programmateur. 14 T J3 SURCH VMC D22 D24 D23 ST4 TTB ANTI GEL 1 D21 ST2 J2 PRESOSTATO TERMOSTATO S J1 STR1 D2 D1 ECA L 230 NN J8 PV 1 C2 RL8 RL8 J7 RL9 1 F1 TODO Fusible 2 A. STR5 PH C STR2 R. ACC R1 8 - La puesta en servicio 8. 1 - mise en pression 27 Circuito sanitario Ouvrir Le Robinet d'eau froide "34" (Fig. 14) sur la barreta robinetterie; - Purgador l'instalación en puisant aux différents robinets d'eau chaude. 31 33 34 35 36 Tipo de calefacción Circuito - verificador Que les robinets départ chauffage "31" (Fig. 14), retour chauffage "35" (Fig. 14) ouverts sont Bien; - Ouvrir les 2 robinets de remplissage et d'isolement "36" (Fig. 14); - Ces refermer robinets lorsque l'Aiguille du manomètre "27" (Fig. 14) est supérieure à la pression déterminée en la página 7; - Purgador l'instalación et la chaudière et rétablir la compresión a 1,5 bar. Circuito de gas - Ouvrir Le Robinet d'arrivée de gaz "33" (Fig. 14); - Verificador les étanchéités, sur toute la ligne de gas de la Chaudière. - Purgador le Gaz de circuito. 15 Fig. 14 La puesta en servicio (suite) 8. 2 - Réglages la Chaudiere est livrée réglée. by-pass ouvert 4 tours, TA brûleur coupé, maxi puissance, fonctionnement moduladora. Si la instalación l'le nécessité, il est d'posible effectuer des particuliers Réglages. De débito du Circuit CHAUFFAGE Réglage du by-pass chauffage circuito de La chaudière est équipée d'un by-pasar réglable qui permet d'ajuster Fig. 15 Le débit du circuito de chauffage en fonction des caractéristiques de l'instalación. Agir sur la relación "d" (Fig. 15) de réglage du by-pass, visible sous la barreta hydraulique (DeVisser verter ouvrir) afin d'adaptador de la hauteur manométrique disponible aux PERTES de charge de l'instalación, selon les courbes du diagrama (Fig Repérage des courbes sur le diagrama (figura 16) -... pb F. - by-pass parque cerrado -. 2T, 4T -. Réglages intermédiaires baño dévissant de 2 et 4 tours - BP - O. por - pass ouvert en los grandes. m CE 5 4 3 2 1 0 d Débit mini. (robinets thermostatiques fermés) pb F 2T 4T pb O 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 l / h Fig. 16 16 Mise en servicio (suite) 1 commutateur des Réglages électriques Pour ces Réglages, intervenir à l'arrière du boîtier électronique (en l'ayant fait pour l'pivoter abaisser) Mettre la Chaudiere hors tensión Choix du modo de regulación -... Fonctionnement sans termostato ambientador, le shunt "S" est placé sur le Connecteur "C" -. Fonctionnement avec termostato ambientador Le shunt "S" est retiré T. et le est raccordé (voir raccordements électriques página 14).. en coupure du gaz et du circulateur (le circulateur s'arrête après une temporización de 3 min) (Réglage d'usine), le commutateur "1" est placé sur la gauche. en coupure ELECTROVANNES, le circulateur restant en fonction, placer le commutateur "1" sur la droite. PRESOSTATO R1 R. [. ] Diagrama de la compresión disponible en fonction du débito (en sortie de chaudière). Pf Pression à froid verter chauffage circuito de Le (en bar) Pf Fig. 2,0 1,9 1,8 5 1,7 1,6 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1 1,0 0,9 0,8 0,7 40 ° C 50 ° C 60 ° C 70 ° C 80 ° C 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 Diagrama de contenance en eau. Capacité ma imale instalación de l'(en litros) C Fig. 6 La compresión minimale de remplissage à froid instalación de l'est de 0,7 bar. Condiciones d'instalación 4. 1 réglementation BATIMENTS CONDICIONES de la Vivienda de reglementaires D'INSTALACIÓN instalación ET D'ENTRETIEN L'et l'entretien de 7 - 10. 4 elle devra toujours de ser supérieure à la hauteur statique (exprimée en metros) divisée par l'appareil doivent de ser effectués par un Professionnel qualifie conformément aux textes et reglementaires Reglas de l'art en vigueur, notamment. - Arrêté du 2 août 1977 Técnicas Règles et de Sécurité aplicables tanto, aux instalaciones de gaz combustibles et d'hydrocarbures licua situées à l'intérieur des bâtiments et de leur dépendances. - Arrêté du 5 février 1999 modificatif de l'arrêté du 2 août 1977 Après remplacement d'une chaudière à l'identique (ax et emprise del Aparato antérieur), l'est tenu installateur d'établir ONU certificat de conformité «modèle 4 ». - Norme DTU P 45-204 - Instalaciones de gas (DTU anciennement n ° 61-1 - Instalaciones de gas - Avril 1982 + additif n ° 1 de juillet 1984). - Règlement Sanitaria Departamental. Protección du réseau d'eau potable La présence sur l'instalación d'une fonction de desconexión du tipo CB a zonas de pressions différentes no controlables répondant aux exigences fonctionnelles de la norme NF P 43-011, destinée à éviter les retours d'eau de chauffage vers le réseau d'eau potable est requise par les artículos 16-7 y 16-8 du Règlement Sanitaria Departamental. Un disconnecteur NF est placé sur la barreta robinetterie de la Chaudière (voir la página 11, Fig. 8, repère 40). - Norme NF C 15-100 - Instalaciones électriques à Basse tensión - Reglas. 8 Condiciones d'instalación (suite) ETABLISSEMENTS RECEVANT DU condiciones del concurso público reglementaires D'INSTALACIÓN L'instalación et l'entretien de l'appareil doivent de ser effectués par un Professionnel Qualifie conformément aux textes et reglementaires Reglas de l'art en vigueur, notamment. - Les établissements recevant du Règlement pública de sécurité contre l'incendie et la panique dans. a) Las recetas générales verter appareils tous les. - Artículos Instalaciones GZ aux combustibles gaz et hydrocarbures licua. - Artículos CH Chauffage, ventilación, refrigeración, aire d'conditionnement, producción de Vapeur y de agua caliente sanitaria. b) Prescripciones particulières un tipo chaque d'établissements recevant du pública (hôpitaux, almacenes, etc. Recomendación. Si la région est exposée aux risques de foudre (instalación isolée en bout de ligne EDF.) prévoir parafoudre ONU. Notre Garantie est à subordonnée cette condición. 2 IMPLANTACIÓN dE LA CALDERA L'hacha de la ventosa extérieure doit être une colocar una distancia de 0,40 m au moins de toute Baie ouvrante et à une distancia de 0,60 m como mínimo orificio de tout de ventilación (selon le tipo choisi de lanzamiento, se reportero a la notificación du kit d'evacuación). 9 d'Condiciones de instalación (suite) Dans le cas d'installation d'une chaudière dans une salle d'eau, se conformer aux régles particulières de sécurité de La norme NF C 15-100 (chapitre 7) -. ne pas instalador La Chaudière au dessus des placas de cuisson, du Four, en général et au dessus de tout équipement produisant des vapeurs hierbas qui risqueraient, encrassement par, d'en älterer Le fonctionnement -. Prévoir une paroi et des fijaciones permettant de seguidor le poids de la Chaudière (poids. 50 kg Environ). - Prendre des PRECAUCIONES vierten limitador les NUISANCES acoustiques. 3 DISEÑO Y REALIZACIÓN DE L'Circuito INSTALACIÓN de agua caliente sanitaria Eviter les Pertes de excessives carga. Dans le cas d'une dureté Supérieure de l'eau à 25 ° TH, prévoir ONU Traitement de l'eau. En cas de présence d'un clapet anti-retour, ONU dispositiva permettant l'est expansión nécessaire (available in opcional). Circuito de chauffage Debit Central de circulación. lors du dimensionnement, busque veiller au respecto du débit mínima. 100 l / h, robinets thermostatiques fermés. Precauciones contre la corrosión Des incidentes de fonctionnement, DUS a la corrosión sont susceptibles de se produire lorsque l'est instalación réalisée avec des éléments hétérogènes. Pour éviter ces problèmes il est souhaitable d'utiliser ONU inhibiteur de la corrosión. En cas de traitement, prendre toute précaution verter éviter que l'eau traitée ne Devienne agresivo. ancienne instalación. Un placer pote de décantation sur le retour au bas et punto, et prévoir ONU Traitement du approprié circuito. Recomendación. prévoir des purgeurs sur tous les radiateurs et aux puntos Hauts de l'instalación; ainsi que des robinets de vidange aux bas puntos. 10 5 - actitud de la barreta robinetterie 5. 1 prefabricación Pour la pose de la barreta robinetterie et des pattes d'accrochage - Presentador le gabarit fourni pour la prefabricación à l'endroit retenu. - Tenir compte des préconisations d'instalación. se référer a la notificación d'installation du kit d'evacuación. 2 RACCORDEMENT DES canalizaciones 31 38 32 33 Fig. 8 40 34 35 36 37 36 Lors de la Fourniture, les douilles de raccordement ne sont pas incluses dans le kit de prefabricación. Los buzos Jeux de raccords (pour la instalación 1ère, verter remplacement de Chaudières Chaffoteaux et Maury ou autres Marques) sont Disponibles chez les grossistes. La vérifier présence du limiteur de débit "L" (fig. 10 a) sur l'entrée du robinet d'eau froide. Soupape de sécurité et disconnecteur (Fig. 8) L'orificio de vidange de la soupape de sécurité "37" et celui du disconnecteur "40" lugares sur la barreta robinetterie doivent obligatoirement être à une raccordés canalización d'eau usée. Nettoyage de l'instalación Les raccordements HYDRAULIQUES Termines, il est indispensable de procéder au nettoyage de l'avec desinstalación produit approprié (dispersantes) afin d'éliminer les limailles, SOUDURES, huiles et d'usinage graisses diverses. Proscrire tout ou solvant hydrocarbure aromatique (esencia, sector petróleo. 11 Descripción de la barreta robinetterie Robinets représentés Ouvert 31. Robinet départ chauffage. Départ agua caliente sanitaria. Robinet gas. Robinet d'eau-froide alimentación avec limiteur de débito. Robinet retour chauffage. Robinet de remplissage et d'isolement du chauffage circuito (boutons gris) Soupape de sécurité chauffage vis de vidange 40. Disconnecteur 6 -... Pose de la Chaudière - DeVisser les vis 4 "A" (Fig. 9) de fijación de l 'habillage; -.. enlever l'habillage - Presentador La Chaudière au dessus de la barreta, la laisser descendre en appui sur celle-ci (Fig - Mettre en lugar les différents articulaciones, "G" (caucho) sur le gaz, además Le filtre agua "F" sur l'eau froide, et serrer les des raccords tubos de liaison en commençant par le tubo de gas (figura 10 a.) -. effectuer le montajes du dispositif d'évacuation selon le escriba de raccordement choisi, en SE reportant a la cuenta de montaje livrée avec le kit (salida horizontale concentrique ou salida verticale concentrique. L G A Fig. 9 A A A F Fig. 10 12 Fig. 10 7 - Raccordements électriques emplazar des raccordements. Les raccordements électriques s'effectuent à l'arrière du boîtier électronique de la Chaudière, à l'aide d'un connecteur. Les arrivées des câbles rigides d'alimentation secteur et du Thera termostato ambiente doivent d'être au mur prévues a la altivez de la barreta robinetterie près de la vis de fixation droite. Entre Prévoir l'arrivée au mur des câbles et le une Connecteur longueur libre de 50 cm como mínimo. · L'alimentation secteur de la Chaudière s'effectue avec un P Fig. 11 Recomendación. Conformément a la réglementation, ONU dispositif de separation omnipolaire, ayant une distancia d'ouverture des d'au moins contactos de 3 mm doit être dans l'prévu instalación fixe d'alimentación de la Chaudière. La chaudière doit être à une raccordée canalización fixe à l'aide de câbles rigides. Cable 3 conducteurs (mono 230 voltios - Fase, Neutre et terre). [. ] .. Vos avis sur le CHAFFOTEAUX MAURY ELEXIA II Tres bon material. bon rapport qualité prix © rendimiento. Mouais BOF BOF. toujours faire et revisión nettoyge 1 fois par vers un mois octobre, bon produit. Je suis satisfaite des prestaciones offertes par ma chaudiã¨re. Tres bonne chaudiere. Tres bien, pas de PB, je ne l'ai ht et j'ai du mal un regle la tempa © rature Robinet constante, bon rapport qualité © / prix mais un peu viellissant pas mal bien, pas facile d'Acca © der dessous. pas facile de Dà © cripter les boutons. pas facile de toujours devoir appuyer sur le Bouton et quand restablecer en un pas de notificación et Que tous les verts VOYANTS s'allument puis s'a © teignent quand en el neumático de l'Agua caliente = Galare verter Dà © Crypter ce qui ne va pas. Pas trop mal, ça fonction pas mal mais quelque soplo en ecs de producción, excelente produit. Jiiyb Yff kknyu k, uuuhhã¨u. très busque. Ca pue Elexia, bien dans l'ensemble. assez bon, bon assez Je suis locataire et ce chauffe Galare eau est une vraie. avis favorable. Grosse catástrofe. facile à utiliser des Erreurs de temps en temps qui se rã¨glent en A © teignant puis en rallumant la chaudiã¨re, Tras busque. Pas articulier Davis, telechargement degeulasse. Copyright © 2005 - 2015 - INFO CONSO - Tous droits réservés. Les noms de Marques cités appartiennent à leurs Propriétaires respectifs. Un problème avec votre CHAFFOTEAUX MAURY ELEXIA II. Astuce: Expliquez votre problème de manière Claire et preciso. N'oubliez pas de préciser ce que vous avez vous déjà fait-même verter résoudre le dysfonctionnement.




No comments:

Post a Comment